-
1 rire sans retenue
сущ.общ. безудержно смеятьсяФранцузско-русский универсальный словарь > rire sans retenue
-
2 retenue
I adj ( fém от retenu) II f1) сдержанность; скромностьavoir de la retenue — отличаться сдержанностьюrire sans retenue — безудержно смеяться2) задержание (напр., товаров на таможне)3) удержание, вычетretenue à la source — взимание налога у источника доходаretenue de garantie — часть суммы, выплачиваемая при окончательной приёмке ( товара)4) мат. цифра в уме; цифра, переносимая в другой столбец; запоминание ( при счёте)5) оставление в классе во время перемены или после уроков ( в виде наказания)être en retenue — быть оставленным после занятий6) мор. бакштаг, ванта7) тех. штанговый ключ, подкладная вилка ( для поддержания обсадных труб)8) стр. крепление конца балки в стене9)retenue d'air — скопление воздуха, воздушный мешок10) подпор, подпорный уровеньretenue (d'eau), bassin de retenue — водохранилищеniveau de retenue — уровень воды в водохранилище -
3 retenue
f1. задержа́ние;║ une retenue d'eau — водозадержа́ние ; водохрани́лищеune retenue de marchandises à la douane — задержа́ние това́ров на тамо́жне
2. (prélèvement) удержа́ние, вы́чет;la retenue à la source — прямо́е взима́ние [нало́гов] с дохо́даune retenue de 5% sur le salaire — удержа́ние <вы́чет> пяти́ проце́нтов из за́работной пла́ты;
3. (chiffre réservé) ци́фра «в уме́»4. (punition) оставле́ние [в кла́ссе] по́сле уро́ков [в наказа́ние];j'ai eu deux heures de retenue ∑ — меня́ оста́вили в наказа́ние на два часа́ по́сле уро́ков
5. fig. сде́ржанность;sans retenue — безу́держно, без у́держу fam.il manque de retenue — он несде́ржан;
-
4 sans débander
разг.без передышки, не покладая рук; не расслабляясьEn comptant la retenue de l'Administration, il faut travailler huit à dix heures sans débander pour gagner son paquet de gauloises. (A. Boudard, La Cerise.) — Если учитывать еще и вычеты, то нужно вкалывать восемь-десять часов подряд, чтобы заработать на пачку сигарет.
-
5 partie (ou élément) à fixation sans vis
- часть (или компонент), с безвинтовым креплением
часть (или компонент), с безвинтовым креплением
Доступная часть (или компонент), которая после крепления, установки, монтажа или сборки в (или на) оборудование или другой компонент или на специально подготовленное основание удерживается на месте с помощью определенных средств, независимых от применения винтов. Разборка или съем может требовать использование инструмента, который применяют непосредственно к этой части (или компоненту) или используют для получения доступа к средствам крепления.
Примечание. Примеры частей, которые не рассматриваются как части или компоненты с безвинтовым креплением:
- части компонентов, закрепляемые с помощью заклепок, клея или подобных средств;
- плоские втычные соединители;
- безвинтовые зажимы;
- стандартные вилки и розетки;
- стандартные приборные соединители, даже если они имеют дополнительные замковые устройства, предотвращающие разъединение одним действием:
- сменные лампы с байонетным патроном;
- скрученные конструкции;
- конструкции с фиксацией трением.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
screwless fixed part (or component)
accessible part (or component) which, after attachment, installation, mounting or assembly into or onto an equipment or another component, or to a specially prepared support, is retained in position by positive means which do not depend on screws
Note 1 to entry: Disassembly or removal may require the use of a tool, either applied directly to the part (or component), or to obtain access to the retaining means.
Note 2 to entry: The following are some examples of parts which are not regarded as screwless fixed parts or components:
- parts of components fixed permanently by rivets, glueing or similar means;
- flat, pushon connectors;
- screwless terminals;
- standard plugs and socketoutlets;
- standard appliance couplers, even if such have additional latching devices to prevent a single action uncoupling;
- the replacement of a lamp in a bayonet type lampholder;
- twistlug construction;
- frictionfit construction.
FR
partie (ou élément) à fixation sans vis
partie (ou élément) accessible qui, après fixation, installation, montage ou assemblage dans ou sur un matériel ou autre élément, ou encore sur un support spécialement préparé, est maintenu en place par des moyens directs qui ne dépendent pas de vis
Note 1 à l'article: Le démontage ou enlèvement peut nécessiter un outil, utilisé directement sur la partie (ou élément), ou encore utilisé pour accéder au moyen de retenue.
Note 2 à l'article: Comme exemples de parties qui ne sont pas considérées comme parties (ou éléments) à fixation sans vis, on peut citer:
- des parties d'éléments fixées en permanence par rivets, collage ou moyens analogues;
- les connecteurs à languette;
- les bornes sans vis;
- les fiches et prises de courant normalisées;
- les socles de connecteur normalisés, même si ces socles comportent des dispositifs à loquet supplémentaires destinés à empêcher un débranchement à action unique;
- le remplacement d'une lampe à douille à baïonnette;
- la construction à cosse tournante;
- la construction à fixation par frottement.
Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > partie (ou élément) à fixation sans vis
-
6 знать
I гл.1) connaître vt (иметь понятие о чем-либо); savoir vt (обладать знанием, уметь)2) ( держать в памяти) savoir vt3) ( быть знакомым) connaître vt4) ( быть осведомленным) savoir vtя знаю, что он уехал — je sais qu'il est partiнасколько я знаю... — autant que je sache...; à ma (ta, etc.) connaissanceкак я могу об этом знать? — qu'en sais-je?, que sais-je?- знаешь что... - знаете что...••знать толк в чем-либо — se connaître en qch; s'y connaître (abs)знать свое место — se tenir à sa placeзнать как свои пять пальцев разг. — connaître sur le bout des doigtsне знать удержу — être sans frein ( или sans retenue)не знать меры — manquer de mesureзнать не знаю — je n'ai aucune idée de...он только и знает... — il ne fait que...знайте, что... — apprenez que...; sachez que...делайте, как знаете — arrangez-vous comme vous voudrezа он знай себе смеется — et lui, il ritпочем знать? разг. — qui sait?, sait-on jamais?II ж. уст.noblesse f, aristocratie fIII вводн. сл. разг.évidemment, apparemment; sans doute -
7 удерж
м. -
8 déchaîné
-E adj.1. (éléments) бушу́ющий, разбушева́вшийся, разгу́лявшийся fam.; я́ростный (furieux), неи́стовый, бу́йный* 2. разну́зданный fam. (sans retenue) 3. неи́стовый, разбушева́вшийся, безу́держный (sans frein); необу́зданный (indomptable); возбуждённый (excité);la mer déchaînée — разбушева́вшееся мо́ре; un enthousiasme déchaîné — огро́мный энтузиа́зм; être déchaîné — бушева́ть ipf., разбушева́ться pf.une ambition déchaînée — безу́держное честолю́бие;
-
9 почем
почем яблоки? — c'est combien, les pommes?••почем я знаю? — comment voulez-vous que je le sache?, qu'en sais-je?; qu'est -ce que j'en sais? (fam) -
10 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
11 screwless fixed part (or component)
- часть (или компонент), с безвинтовым креплением
часть (или компонент), с безвинтовым креплением
Доступная часть (или компонент), которая после крепления, установки, монтажа или сборки в (или на) оборудование или другой компонент или на специально подготовленное основание удерживается на месте с помощью определенных средств, независимых от применения винтов. Разборка или съем может требовать использование инструмента, который применяют непосредственно к этой части (или компоненту) или используют для получения доступа к средствам крепления.
Примечание. Примеры частей, которые не рассматриваются как части или компоненты с безвинтовым креплением:
- части компонентов, закрепляемые с помощью заклепок, клея или подобных средств;
- плоские втычные соединители;
- безвинтовые зажимы;
- стандартные вилки и розетки;
- стандартные приборные соединители, даже если они имеют дополнительные замковые устройства, предотвращающие разъединение одним действием:
- сменные лампы с байонетным патроном;
- скрученные конструкции;
- конструкции с фиксацией трением.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
screwless fixed part (or component)
accessible part (or component) which, after attachment, installation, mounting or assembly into or onto an equipment or another component, or to a specially prepared support, is retained in position by positive means which do not depend on screws
Note 1 to entry: Disassembly or removal may require the use of a tool, either applied directly to the part (or component), or to obtain access to the retaining means.
Note 2 to entry: The following are some examples of parts which are not regarded as screwless fixed parts or components:
- parts of components fixed permanently by rivets, glueing or similar means;
- flat, pushon connectors;
- screwless terminals;
- standard plugs and socketoutlets;
- standard appliance couplers, even if such have additional latching devices to prevent a single action uncoupling;
- the replacement of a lamp in a bayonet type lampholder;
- twistlug construction;
- frictionfit construction.
FR
partie (ou élément) à fixation sans vis
partie (ou élément) accessible qui, après fixation, installation, montage ou assemblage dans ou sur un matériel ou autre élément, ou encore sur un support spécialement préparé, est maintenu en place par des moyens directs qui ne dépendent pas de vis
Note 1 à l'article: Le démontage ou enlèvement peut nécessiter un outil, utilisé directement sur la partie (ou élément), ou encore utilisé pour accéder au moyen de retenue.
Note 2 à l'article: Comme exemples de parties qui ne sont pas considérées comme parties (ou éléments) à fixation sans vis, on peut citer:
- des parties d'éléments fixées en permanence par rivets, collage ou moyens analogues;
- les connecteurs à languette;
- les bornes sans vis;
- les fiches et prises de courant normalisées;
- les socles de connecteur normalisés, même si ces socles comportent des dispositifs à loquet supplémentaires destinés à empêcher un débranchement à action unique;
- le remplacement d'une lampe à douille à baïonnette;
- la construction à cosse tournante;
- la construction à fixation par frottement.
Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > screwless fixed part (or component)
-
12 personne
fлицо, человек, личностьà la [en] personne — лично;
en la personne de... — в лице... ( о представителе)
personne morale assujettie facultativement à l'impôt — юридическое лицо, имеющее право выбора между налогом с товариществ и налогом с физических лиц ( отдельных участников товарищества)
personne morale assujettie obligatoirement à l'impôt — юридическое лицо, подлежащее обязательному обложению налогом с товариществ
personne morale à caractère désintéressé — юридическое лицо, не преследующее цели извлечения выгоды
personne morale du droit privé, personne morale privée — частное юридическое лицо, юридическое лицо частного права ( созданное частными лицами и преследующее частные цели)
- personne administrativepersonne morale du droit public, personne morale publique — публичное юридическое лицо ( выполняющее публично-правовые функции); государственное юридическое лицо
- personne administrative centrale
- personne administrative spécialisée
- personne administrative territoriale
- personne assistée
- personne autorisée au recours
- personne à charge
- personne chargée de famille
- personne civile
- personne de confiance
- personne corrompue
- personne du délinquant
- personne dénommée
- personne déplacée
- personne dépossédée
- personne sans domicile
- personne du droit international
- personne apatride
- personne fiscalement à charge
- personne future
- personne gardée à vue
- personne handicapée
- personne imposable
- personne inactive
- personne de l'individu
- personne intéressée
- personne internationale
- personne interposée
- personne juridique
- personne juridique de droit privé
- personne juridique de droit public
- personne juridique internationale
- personne lésée
- personne morale
- personne morale autonome
- personne morale de droit mixte
- personne morale territoriale
- personne sans nationalité
- personne non acceptable
- personne persécutée
- personne physique
- personne physique commerçante
- personne en place
- personne poursuivie
- personne privée
- personne publique
- personne publique territoriale
- personne de rang élevé
- personne sans résidence fixe
- personne retenue
- personne soumise au recours
- personne soupçonnée
- personne surveillée
- personne à surveiller
- personne tenue de rendre compte
- tierce personne
- personne en tutelle -
13 tube
m1) труба; трубка2) пробирка3) гильза•- tube absorbeur d'humidité
- tube d'absorption
- tube d'accouplement
- tube d'acier sans soudure
- tube allongéde dégorgeoir
- tube à boue
- tube à bout lisse
- tube à brides
- tube de canalisation
- tube carottier
- tube carottier à diamant
- tube carottier double
- tube carottier simple
- tube de cimentation
- tube à clapet
- tube coincé
- tirer sur un tube coincé
- tube conducteur
- tube de conduite
- tube de connexion
- tube à crépine
- tube à crépine à fentes
- tube de cuvelage
- tube à déblais
- tube déformé
- tube à dégagement
- tube de dégorgeoir
- tube de déviation
- tube dédilatation
- tube double extra-fort
- tube d'eau sous pression
- tube écrasé
- tube à entonnoir
- tube étiré
- tube étiré à chaud
- tube étiré à froid
- tube étirésans soudure
- tube pour exploitation des sables
- tube extérieur du carottier
- tube à extrémités refoulées
- tube filtrant
- tube flexible
- tube de fonçage
- tube de forage
- tube à genouillère
- tube gradué
- tube de guidage
- tube guide
- tube hermétique de sonde
- tube indicateur de niveau
- tube intérieur du carottier
- tube de jonction
- tube manométrique
- tube de niveau
- tube à paroi épaisse
- tube perdu
- tube perforé
- tube piézométrique
- tube à pilotage
- tube de Pitot
- tube plongeur
- tube de pompage
- tube porte-carotte
- tube de prélèvement
- tube de pression hydraulique
- tube de production
- tube de protection
- tube de protection sismique
- tube en quartz
- tube à rainure
- tube de récupération
- tube récupéré
- tube réformé
- tube de repêchage
- tube de repêchage fendu
- tube de repêchage à frottement
- tube de retenue
- tube de revêtement
- tube riveté
- tube à sable
- tube scellé
- tube à sédiments
- tube de sortie
- tube soudé
- tube soudé par rapprochement
- tube soudé par recouvrement
- tube spiral
- tube de sûreté
- tube de surforage
- tube en T
- tube à tare
- tube télescopique
- tube en U
- tube d'usure
- tube Venturi
- tube de vidange -
14 option
сущ.1) общ. наворот (Le charme des voitures sans options, pas de direction assistée, starter, vitres manuelles... juste un volant et des sièges!), принимать (La section des électroaimants dépend de l’option technologique retenue.), выбирать, предпочитать, выбор2) юр. выбор гражданства, оптация3) выч. вариант, вариант выбора, версия, необязательная возможность, факультативная возможность, опция (параметры, определяющие выбор режима)4) бизн. преимущественное право на покупку, преимущественное право на продажу, заявка, задаток (при заказе, бронировании) -
15 neige
* -
16 source
f1. исто́чник (en général, у compris quand il s'agit d'une eau minérale); родни́к ◄-а'► (issue naturelle de l'eau); ключ ◄-а'► (eau jaillissante);une source thermale — горя́чий минера́льный исто́чник; capter une source — каптировать ipf. et pf. spéc. — исто́чник; ● couler de source — идти́ легко́ <свобо́дно>; происходи́ть <соверша́ться> ipf. гла́дко <есте́ственно (naturellement)); cela coule de source — э́то само́ собо́й разуме́ется (cela va sans dire)chercher de l'eau à la source — идти́ ipf. за водо́й к исто́чнику;
2. (d'un fleuve) исто́к, исто́ки ◄-'ов► pl., нача́ло;remonter le fleuve jusqu'à sa source — поднима́ться/подня́ться [вверх] по реке́ до её исто́ка <исто́ков>; prendre sa sourcela source de la Loire — исто́к[и] Луары;
1) течь, вытека́ть ipf. (из + G); брать ipf. нача́ло;cette rivière prend sa source dans les montagnes — э́та река́ ∫ берёт нача́ло в гора́х < течёт с гор>
2) fig. происходи́ть/ произойти́ от (+ G)3. (chaleur, lumière, etc.) исто́чник;une source lumineuse (sonore) — исто́чник све́та (зву́ка); une source de revenus — исто́чник дохо́довune source de chaleur (d'énergie) — исто́чник тепла́ (эне́ргии);
remonter aux sourcesaller à la source du mal — иска́ть ipf. первопричи́ну <исто́ки> зла;
1) доходи́ть/дойти́ до первоосно́в; доиска́ться pf. до исто́ков чего́-л.2) возвраща́ться/верну́ться к первонача́льному вопро́су;le retour aux sources — возвраще́ние к [перво]исто́кам; être à la source de... — быть [перво-] причи́ной чего́-л.; la retenue à la source — удержа́ние нало́га из начи́сленной су́ммы; tenir qch. de bonne source — знать/у= что-л. из ве́рного исто́чникаpuiser aux sources — че́рпать ipf. из исто́чников;
5. (documents, textes) исто́чник;les sources d'un historien — исто́чники, кото́рыми по́льзуется исто́рик
-
17 mécanisme
mмеханизм; устройство; приспособление; приборmécanisme d'action — исполнительный механизм; рабочий механизмmécanisme d'alimentation — подающее устройство; магазин (автоматической подачи)mécanisme d'amorçage — механизм включения, пусковое устройствоmécanisme d'arrêt automatique — самоостанов, автоматический остановmécanisme d'asservissement — сервомеханизм; следящий механизмmécanisme à brusque rupture — механизм для быстрого [аварийного] выключенияmécanisme de changement de marche — реверсирующий [реверсивный] механизм, механизм изменения направления ходаmécanisme de commande — механизм управления; приводной механизм, приводmécanisme de contrôle — контрольное устройство; контрольно-регулирующее устройствоmécanisme de copiage — копировальное устройство, копировальный механизмmécanisme de correction — регулировочный механизм, регулятор; регулировочный орган; регулирующее звеноmécanisme de la croix de Malte — мальтийский механизм, мальтийский крестmécanisme disjoncteur — выключающий [разъединяющий] механизмmécanisme de distribution — распределительное устройство; распределительный механизмmécanisme d'entraînement — приводной механизм, приводmécanisme hydraulique — гидравлический механизм; гидравлическая машинаmécanisme interrupteur — выключающий механизм, механизм выключенияmécanisme inverseur — реверсивный механизм, реверсmécanisme de liaison — устройство связи (напр. в автомате)mécanisme à manivelle — кривошипный механизм; кривошипно-шатунный механизмmécanisme à manivelle excentrique — эксцентриковая передача; эксцентриковый кривошипно-шатунный механизмmécanisme de manœuvre — 1. механизм управления; система управления (машиной) 2. приводной механизм, привод 3. механизм перемещенияmécanisme de mouvement — 1. механизм движения; ходовой механизм 2. привод, передачаmécanisme opérateur — исполнительное звено механизма, рабочий органmécanisme de refroidissement — процесс охлаждения; способ охлажденияmécanisme de renversement de marche — реверсивный механизм, реверсmécanisme rigide — жёсткий механизм, механизм с заданным числом степеней свободыmécanisme de roue libre — обгонная муфта; устройство свободного ходаmécanisme de roulement — механизм качения; ходовой механизмmécanisme de servitude — вспомогательное [обслуживающее] устройствоmécanisme de stoppage — стопорный механизм; ограничитель ходаmécanisme de transfert — передающий механизм, механизм передачиmécanisme de transformation — 1. преобразующий механизм 2. редукторmécanisme de transmission — передача; трансмиссия; передаточный механизмmécanisme de treuil — (передаточный) механизм лебёдкиmécanisme de verrouillage — механизм блокировки; блокировочное приспособление
См. также в других словарях:
retenue — [ r(ə)təny; rət(ə)ny ] n. f. • v. 1350; « action de retenir prisonnier » 1170; de retenir I ♦ 1 ♦ Douanes Action de garder, de retenir (une marchandise). Retenue d une marchandise à la frontière. ♢ Cour. Prélèvement sur une rémunération en raison … Encyclopédie Universelle
retenue — (re te nue) s. f. 1° Terme de marine. Cordage employé à maintenir dans sa position un bâtiment abattu en carène, un objet qui pourrait se renverser. Câble de retenue, câble employé à retenir à l ancre un navire. • Son pavillon en berne,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETENUE — s. f. Modération, discrétion, modestie. Il ne s emporte jamais, j admire sa retenue. Il faut avoir de la retenue. Grande retenue. Il dit tout ce qui lui vient à la bouche, il n a nulle retenue. C est une fille très modeste, et qui a beaucoup de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Sans Etiquette — Sans étiquette Pour les articles homonymes, voir SE. Sans étiquette (abrégé en SE) est une mention accolée, généralement par la presse, au nom d une personnalité politique qui ne se réclame d aucun parti politique existant et qui, se basant sur… … Wikipédia en Français
Sans etiquette — Sans étiquette Pour les articles homonymes, voir SE. Sans étiquette (abrégé en SE) est une mention accolée, généralement par la presse, au nom d une personnalité politique qui ne se réclame d aucun parti politique existant et qui, se basant sur… … Wikipédia en Français
Sans Étiquette — Pour les articles homonymes, voir SE. Sans étiquette (abrégé en SE) est une mention accolée, généralement par la presse, au nom d une personnalité politique qui ne se réclame d aucun parti politique existant et qui, se basant sur un programme… … Wikipédia en Français
Retenue d'eau — Barrage Pour les articles homonymes, voir Barrage (homonymie). Article principal : Énergie hydroélectrique. Le … Wikipédia en Français
Sans étiquette — Pour les articles homonymes, voir SE. Sans étiquette (SE) ou représentants de la Société civile est une mention accolée, généralement par la presse, au nom d une personnalité politique qui ne se réclame d aucun parti politique existant et qui, se … Wikipédia en Français
Justice retenue et justice déléguée — La distinction entre justice retenue et justice déléguée est l’une des principales caractéristiques de l’absolutisme. Le pouvoir de rendre justice, pouvoir souverain, appartient au roi, et la justice est rendue au nom du roi par des officiers,… … Wikipédia en Français
Soins psychiatriques sans consentement en France — Pour les autres articles nationaux, voir Hospitalisation sans consentement. La LOI n° 2011 803 du 5 juillet 2011 relative aux droits et à la protection des personnes faisant l objet de soins psychiatriques et aux modalités de leur prise en charge … Wikipédia en Français
Hospitalisation Sans Consentement En France — Pour les autres articles nationaux, voir Hospitalisation sans consentement. L hospitalisation sans consentement en France est une mesure qui s applique aux personnes qui souffrent de problèmes psychiatriques. C est à la fois une mesure de… … Wikipédia en Français